- k̂ād- : k̂ǝdes- : k̂ǝd-s-
- k̂ād- : k̂ǝdes- : k̂ǝd-s-English meaning: uneasiness, displeasure, hateDeutsche Übersetzung: ‘seelische Verstimmung; Kummer, Haß”Note: It derived from Root od-2 (*had-): “disgust, hate” earlier Root od-1 (*had-): “to smell, *have repulsive smell”, old laryngeal centum ḫ- > a-, e- : satem ḫ- > s- ;Material: O.Ind. ri-śüdas- “for den Fremden sorgend”; Av. südra- n. “affliction, Wehe, mischief “ (Geldner KZ. 27, 242f.); Gk. κῆδος n., Dor. κᾶδος ‘sorrow, mourning, grief; Leichenbestattung; Familiengefũhl”, κήδιστος “the liebste”, κήδειος “the sorrow wert, lieb; zur Bestattung gehörig; blutsverwandt”, κηδεστής, Cret. κᾱδεστᾱς “Heiratsverwandter”, κηδεύω “besorge, tend, look after; bury; verschwägere”, κηδεμών “Beschũtzer; Leichenbestatter; Heiratsverwandter”, κήδω “make besorgt, betrũbe”, also “verletze, schädige”; ἀκηδής “unbesorgt, unbestattet”, whereof ἀκηδέω “vernachlässige”; Osc. cadeis amnud “inimīcitiae causü” (: Ger. Haß, Kern KZ. 21, 242); M.Ir. caiss, Welsh cas, Bret. cas “hate” (*k̂ǝds-i- as further formations of -es-stem from Goth. hatis); Welsh cawdd “offensa, ira, indignatio” Corn. cueth, M.Bret. cuez, Bret. keuz (*k̂üdo-s) “affliction, mourning, grief”; Goth. hatis n. “hate, rage, fury”, O.N. hatr n., O.E. hete m., O.S. heti m., O.H.G. haz m. “hate” partly also in Verfolgung ausartend, hence die meaning “ pursue “ from O.N. hata, O.S. hüton partly also O.H.G. hazzōn, compare also O.H.G. hetzen from *hatjan; for eine basic meaning “ pursue “ the root say die Gmc. Verhältnisse nichts from; ablaut. O.S. hoti “ hostile “; Toch. A kat “ destruction “.References: WP. I 340 f.,See also: compare above kü̆ d-.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.